haru日記

アクセスカウンタ

zoom RSS haru7トップログの英訳(英訳自動翻訳HRにて)です。

<<   作成日時 : 2018/04/03 18:21   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 0

画像
haru7トップログの英訳(英訳自動翻訳HRにて)です。



私は、将棋を趣味にしています。
小中学生を月に2回教えています。
教えることで自分が勉強になっていて棋力も向上しています。


make shogi a hobby.I tell the primary and secondary student twice a month.
Oneself studies by tell me,
and the go skill improves.


ブログ名
haru日記
ブログ紹介
趣味は、将棋が第一、将棋の二文字に対し、積極的に活動支援することに努力します。
5才幼稚園から将棋を覚え、初老の現在同年の人には、棋歴では負けないと自負しています。
音楽、映画、ボウリング、旅行、デジカメ等幅広い趣味を持っています。会社での業務経験として、
コンピュータ、周辺機器の検査業務、品質管理業務、デミング賞のTQC業務、技術管理業務、
ISO9000推進内部監査業務、PCの電話サポート業務を経験しました。
品質管理の経験からデータ分析、問題点の掘り起こし、インターネットを駆使した情報検索、収集、
工程管理、業務のマニュアル化、業務改善等のノウハウを後輩に残したい希望を持っています。
(19/4/1日本将棋連盟公認将棋指導員を取得しました)
(22/2 稲城市将棋クラブを立ち上げ会長職です)
マンションの理事長・学校の同窓会幹事等の経験があり、黒子活動(皆さんのお世話)が苦になりません。
真実の追究、その道の第一人者、継続、改革、改善、努力、前向き、感謝の持ち・・・・悔いのない人生を送るの言葉が好きです。



?Blog name
haru diary
Blog introduction
Shogi is first, and the hobby works hard to be active positively in supporting it for two characters of the shogi.
I learn shogi from a 5 years old kindergarten and take pride in not falling behind a person of the same year
in the go career as of one of passing middle age. Music, a movie, bowling, a trip, a digital camera have a wide hobby.
As duties experience in the companies, I experienced a computer, the inspection duties of the peripheral device,
a quality administrative task, TQC duties of the Deming Prize, a technical administrative task,
ISO9000 promotion domestic inspection duties, the telephone support duties of the PC.
From experience of the quality control of data analysis, problems dig it up, and become information retrieval,
collection, process control, the manual of duties which made full use of the Internet,
and have the hope that wants to leave know-how such as the duties improvement for a younger student.
There is the experience such as the class reunion secretaries of the chief director,
the school in the apartment (I acquired 19/4/1 Japanese Shogi Federation official recognition shogi instructor)
(setup chairpersonship in 22/2 Inagi-shi shogi club), and mole activity (care of everybody) does not bother you.
True investigation, the first person of the way, continuation, reform, improvement, an effort are forward;
of thanks have, and like words of sending it in the life that there is not of ..., the regret.




クリック投票へのご協力を宜しくお願いします。

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(0件)

内 容 ニックネーム/日時

コメントする help

ニックネーム
本 文
haru7トップログの英訳(英訳自動翻訳HRにて)です。 haru日記/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる